Hogyan mondják görögül?

Ha már Görögországban járunk szükségünk lesz néhány kifejezésre görögül. Sokan beszélnek angolul, de rendkívül örülnek ha a saját nyelvükön szólunk hozzájuk. Íme néhány hasznos kifejezés:

 

Köszönések:

Jó reggelt! Jó napot! – Kálimera!

Jó estét! – Káliszpera!

Jó éjszakát! – Kálinihtá!

Szia, szervusz!/(közvetlen) – Jászu!

Szia, sziasztok!/(általános) – Jászasz! (ajánlott)

Üdvözlet! – Herete!

Viszontlátásra! – Adio!

Nagyon örvendek! – Hero poli!

Találkozáskor:

Uram! – Kirie!

Hölgyem! – Kiria!

Kisasszony! Deszpinida!

Hogy vagy? – Ti kánisz?

Hogy vagytok? – Ti kánete?

Jól – Kalá

Jól. És te? – Kalá. Eszí?

Nagyon jól – Poli kálá

Jól, és te? – Kálá, eszi?

Örülök, hogy találkoztunk – Heró poli

Honnan jöttél? – Apó pu isze?

Magyarországról. – Apó tin Ungaría.

Hogy hívnak? – Posz sze léne?

…. -nak hívnak. – Me léne ….

Elnézést – Szignómi

Értem – Kátáláveno

Nem értem – Den kátáláveno

Igen – Ne

Nem – Ohi

Rendben – Endáxi

A nevem … – Me lene …

Beszélsz angolul? – Miláte angliká?

Köszönöm – Efharisztó

Ma – Szimerá

Holnap – Ávrio

Sok – Poli

Miért – Játi?

Búcsúzáskor:

Örültem a szerencsének! – Hárika!

Jó utat! – Kalo taxidi

Nagyon jól éreztük magunkat Görögországban. –

Perászame polí ómorfa sztin Eláda.

Remélem, hamarosan találkozunk! – Elpízo na ta kszanapúme színdoma!

Várom leveled. – Periméno grámaszu.

Köszönök mindent! – Efharisztó ja óla!

Útbaigazítás:

Hol van … – Pu íne …

a … szálloda? – to kszenodohio … ?

a … tér? – i platía … ?

az … utca? – i odósz … ?

a (régészeti) múzeum? – to (arheolgikó) muszío?

az Akropolisz? – i Akrópoli?

hogy jutok el … – Posz boró na páo …

a repülőtérre? – szto aerodrómio?

Athénba/Thesszalonikibe? – sztin Athína / sztin Theszaloníki?

Hol van itt … – Pu éjhi edó …

egy jó étterem? – mia kalí tavérna?

egy olcsó szálloda? – éna ftinó kszenodohio?

bank? – trápeza?

benzinkút? – venzinádiko?

szerviz? – szinergío?

Jobbra – Dekszijá

Balra – Ariszterá

Egyenesen. – Efthía.

Út – Dromosz

Utca – Odosz

Sugárút – Leóforosz

Tér – Platia

Kikötő – Limani

Hajó – Karavi

Városi busz – Leoforió Astiko

Helyközi autóbusz- Leoforio 

Autó – Aftokinito

Benzin – Venzini

Repülő – Aeroplano

Repülőtér – Aerodromio

Vonat – Treno

WC – Toaleta

Templom – Ekkliszia

szentély – Naosz

palota – Palati

kastély – Kasztro

hegy – Vuno

sziget – Niszi

Strand – Párália

tenger – Thalassza

folyó – Potami

Hány óra van – Ti ora ine?

Étteremben:

Kérek… – Parakaló

egy pohár vizet – ena potíri néró

egy üveg görög sört. – mía elinikí bíra.

kettő sört. – dío bíresz.

három sört. – trisz bíresz.

egy kis üveg – éna bukaláki

pohárka úzót. – potiráki úzo.

fél liter vörös bort. – miszó kiló kókino kraszí.

fél liter fehér bort. – miszó kiló lefkó kraszí.

egy kávét – ena kafe

egy teát ena tsai

Szeretnék megkóstolni valamilyen görög specialitást. –

Thélo na dokimászo kápja elinikí szpeszialité.

Van szabad asztaluk? – Ehete trápézi?

Kérek egy adag… – Parakaló mía

tintahalat. – kalamarákja.

polipot. – htapódja.

kagylót. – mídja.

garnélarákot. – garídesz.

rakott padlizsán – muszaká.

rablóhúst. – szuvlákja.

Kérek egy jegeskávét – Parakaló éna frapé

cukor nélkül – szkéto,

kevés cukorral – métrio,

édesen, – glikó

tejjel – me gála .

tej nélkül. – horísz gáIa.

Fizetni szeretnék. – To logariazmó, parakaló.

Minden nagyon finom volt. – Ola ítan polí nósztima.

Megkaphatom a számlát? – Boró ná ého tó logariazmó?

Kérem a számlát – Ton logáriázmo párákáló

Egészségünkre – Jámász

Vásárlás:

Mennyibe kerül – Pószo káni …

a kenyér? – to pszomí?

az ásványvíz? – to metalikó neró?

a görögdinnye? – to karpúzi?

a sárgadinnye? – to pepóni?

az olívaolaj? – to eleólado?

Szeretnék venni… – Thélo na páro …

egy nadrágot. – éna pantelóni.

egy pár cipőt. – éna zevgári papúcja.

egy fürdőruhát. – éna majó.

Ez egy kicsit drága. – Ine lígo akrivó.

Drága – Akrivo

Olcsó – Ftino

Van kedvezmény? – Ejhi ékptoszi?

Fizethetek kártyával? – Boró na plirószo me kárta?

1 kiló narancsot (kérek) – éna kilό portokália

1 liter bort (kérek) – éna lítro kraszí

20 dkg – diakosza grammária

Mikor nyit-zár? – Póte ánigi – klini?